原标题:德国要修改国歌?居然是因为她认为歌词太man......
祖国、兄弟般的这两个极其普通的词,如今却成了德国国歌被要求修改的理由。 为何?在德语中,祖国(Vaterland)是由Vater和Land两个词构成,Land是国家、土地的意思,而Vater是父亲的意思,兄弟般的(brderlich)同理。德国女议员克里斯廷罗丝-默林认为这两个词偏重男性,而忽略了女性。 所以,她不满意了。 德意志广播电台5日援引《图片报》消息称,在3月8日妇女节即将到来之前,德国社民党女议员、联邦家庭事务部平等事务专员克里斯廷罗丝-默林呼吁修改国歌,还在给该部全体员工的集体信函中提出了修改国歌的具体建议。例如,她希望将Vaterland修改为Heimatland,并用有勇气地(couragiert)一词代替brderlich。 但有些德国媒体对此似乎并不买账。德国《法兰克福环视报》5日发表了题为符号消除不了不平等的评论文章。文章认为,修改国歌并不容易,这是一项耗费力气和金钱的任务。 在题为我们的国歌足够现代的评论文章中,德国《世界报》表示,在德语中,女性绝不会被忽略,并列举了譬如Muttererde(祖国)或Mutter Natur(大自然)等词为据。《世界报》认为,在我们今天所歌唱着的国歌第三节中,团结、正义与自由是带有古老力量的文学作品,不能简单地用勇敢地这个流行词汇来替代。那些想要修改国歌的人,是对德国国歌或德国语言漠不关心的人。