新时社海口9月6日电 (记者 洪坚鹏)“从上世纪90年代开始,泰国的华文教育发展有所起色,很多学校开始教授中文,华校的地位也得到了提升。但是在东南亚国家中,泰国的华文水平是靠后的。华文教育仍然存在缺人才、缺资金的问题。”泰国北部华文民校联谊会主席陈汉展近日在海南海口对新时社记者表示。
9月5日至8日,来自印尼、缅甸、老挝、柬埔寨、泰国、捷克以及美国等国家的部分华文学校负责人在海口参加2017年外派教师聘方学校校长研习班,进行经验交流座谈。
上述类似的问题也存在于印尼、美国、泰国、柬埔寨等国家的华文教育。
印尼全国华文教育协调机构联合秘书处副主任郑洁珊介绍说,印尼教授华文的三语学校(华文、印尼语、英文)普遍资金困难,本土华文教师的水平欠佳。三语学校华文教师现在以60岁以上的华人为主要力量。由于华文教师收入不高,如果有更好的发展机会,年轻教师会选择到企业工作,致使人才留不住。
她表达了更深的忧虑:“我们现在就需要帮年轻人把路铺好,否则有一天我们走了怎么办?印尼的华文教师年龄普遍偏大,如果年轻人跟不上,会再度面临华文教育断层的局面。”
中国国务院侨务办公室文化司巡视员汤翠英介绍,为了支持海外华文教育的发展,国侨办逐年加大海外华校的支持力度。2016年,国侨办从国内32个省市区选派了1008名教师前往28个国家的260所华校,增加南非、阿根廷、玻利维亚等国家选派教师,达到了历年以来外派人数、国家数最多的一次。今年,已经有960余名外派教师陆续到位,并向阿联酋、斯里兰卡首次外派。
外派教师授课范围并不局限于汉语、音乐、美术等文化课程,还囊括了舞蹈、体育、幼教等教学。
美国休斯顿周洁晓慧舞蹈学校从2011年左右开始聘请中国外派教师,逐渐发展成为国侨办的“海外华文教育基地”。该校校长助理徐浩介绍,学校以教授中国舞为主,通过舞蹈的演出服、肢体动作向孩子们灌输中华传统文化,“舞蹈是具有‘时效性’的,学校也希望国内能向美国派出更多的舞蹈老师,让他们把中国舞的‘时尚’带过去。”
陈汉展说,中国外派教师担任了一个重要角色,除了教学还能够辅导本土教师华文水平的提高。“在中国‘一带一路’建设的影响下,很多泰国人也开始学习中文。过去他们认为不学习英语会‘吃亏’,但现在大多觉得不会中文才会‘吃亏’。”
他坦陈,待遇低留不住本土优秀华文教师的问题在泰国十分突出。但中国外派教师需要轮换,每一批新教师都需要时间适应环境。他希望中国加强对泰国本土老师的培训,以延续华文教育的生命力。
国侨办文化司司长雷振刚对记者表示,中国政府特别关心海外侨胞的生存和发展,华文教育便是其中一项重要内容。近年来,中国政府、国侨办选择了若干薄弱点对海外华文教育予以支持,譬如组织专家编撰教材免费提供、不间断培训海外华文教师、设立政府奖学金,吸引海外华裔青少年到中国读大学并回国充当教师骨干。
雷振刚说,针对上述问题,国侨办将积极引导华文学校转型升级发展,推动华文教育向标准化、正规化、专业化方向迈进。(完)
扫描本文章到手机浏览
扫描关注新时社官方微信