当前位置:新时社网 >> 华侨 >> 即时报道 >> 美媒:洛杉矶中餐从“广东味”发展成多样“中国味”

美媒:洛杉矶中餐从“广东味”发展成多样“中国味”

  新时社网1月13日电 美国侨报网近日援引《洛杉矶周报》(LA Weekly)刊登的文章称,随着移民政策的改变和唐人街的发展,中餐从“广东味”逐渐发展成真正多样的“中国味”。

  全文摘编如下:

  从19世纪到20世纪60年代晚期,总体上看,洛杉矶唐人街的中餐基本都来源于广东。从四邑乡村来到美国的中国移民给唐人街带来的是一种乡村风味的粤式菜系。对于20世纪的美国人来说,他们所了解到的中餐其实并不是中国人所吃的食物。不论从地域上还是从时间上来看,那些中餐只是中国食谱中的很窄小的一部分。

  被一些观察家形容为造成一个巨大烹饪笑话的罪魁祸首,是在1882年出台的《排华法案》(Chinese Exclusion Act)。在那之后的60多年里,法案几乎禁止任何一名中国人移民到美国。这导致的结果就是,在这期间的美国华人几乎都来自中国的四邑地区,因为在《排华法案》出台之前,移民到美国的人大都来自这些地区。

  这也就不奇怪,从那时起一直到20世纪60年代,洛杉矶唐人街的中餐清一色都是“广东味”。《排华法案》在1943年被象征性地解除,中国人移民到美国变得合法。但实际上,按规定,每年移民人数只有105人。而直到1965年,向中国人关闭了80多年的移民大门才最终得以被重新打开。

  20世纪60年代晚期开始,逐渐有中国人移民到美国,这给洛杉矶的中餐带来了很大的影响。刚开始的时候,移民多来自香港和台湾。来自香港的移民在讲粤语的洛杉矶唐人街宾至如归,他们给唐人街带来了现代的广式风味。

  因为来自台湾的移民说普通话,所以他们并不想留在唐人街,他们中的大部分人都在蒙特利公园市(Monterey Park)新生的中国社区安家落户。台湾移民给唐人街中餐带来的唯一影响,就是他们创造出许多美国式中餐。

  主要受到之前在纽约安家的台湾移民的影响,台湾厨师给美国人带来了四川和湖南风格的中国菜肴。不过那些并不是原汁原味的四川或湖南菜,正如几十年前被美国化的广东菜一样,这些“不地道”的菜肴却能够迎合当地人的口味。在美国,新的“中国味”开始出现,比如酸辣汤、锅巴汤、宫保鸡丁、左宗棠鸡和木须肉。

  作为旅游胜地的洛杉矶唐人街在20世纪70年代迎来了第一批非广味餐馆,其中有扬州(Yang Chow)、富春楼(Plum Tree Inn)、绿玉(Green Jade)、湖南餐馆(Mandarin Shanghai restaurant)。

  但实际上,更大的改变发生于20世纪70年代,那时唐人街开始出现一大批越南餐厅。当然,现在的洛杉矶唐人街代表着来自亚洲和世界的饮食文化,不过街区中大多数的餐厅还是中餐馆。

  不论正宗的中国菜在美国传播得有多远,但在唐人街却没有正宗的、非广味的中国菜,甚至在移民政策开放之后。洛杉矶唐人街的“广东味”第一次发生改变是在2013年,广式烤肉店三和烧腊(San Woo BBQ)的店主开始售卖来自中国西部的一些小吃,比如凉皮、桂林米粉、泸州酸辣汤和陕西肉夹馍。直到2014年,确信改名不会失去常来吃饭的顾客,三和烧腊才更名为桂陕一家(Qin West)。

  唐人街后来又陆续开了几家非广味餐厅。这标志着洛杉矶唐人街的“广味帝国”已经逐渐衰落,正如在其他唐人街发生的一样。

  2017年有什么样的期待呢?洛杉矶唐人街是美国唯一一个没有正宗四川风味餐厅的街区。你可以在美国的许多大学城吃到正宗的四川小吃,但是在洛杉矶唐人街却找不到。希望2017年唐人街能够迎来四川风味,以及来自中国其他地区的地方美食。(陈沉编译)

扫描本文章到手机浏览

扫描关注新时社官方微信

0% (0)
0% (10)

点击排行榜